《明吴勉学精刻白文十三经》影印出版

新华网上海11月26日电 11月24日,由上海大学出版社与上海归藏文化传播有限公司共同主办的 《明吴勉学精刻白文十三经》影印出版座谈会在上海大学出版社召开。

来自复旦大学、上海交通大学、华东师范大学以及上海大学的董乃斌教授、陈福康教授、虞万里教授、吴平教授、汪少华教授、杨逢彬教授、彭国忠教授等古籍文献研究专家出席,就这套经典图书的特色、价值、 当代意义以及学者对古籍文献的需求等进行了讨论。对于上海大学出版社新近影印出版的这套《明吴勉学精刻白文十三经》,与会专家给予了充分肯定。

专家们认为,这套刊行于 400 多年前的经典,最突出的特色在于两个方面:一是“精刻”,二是“白文”。

“精刻”不仅体现在形式方面,也蕴含于内容之中。形式之“精”,是这套书出自明代著名刻书家之手,字体精美,印制精良,其写样及锓版虽然在明朝后期,体现出的却是明代前期的刻书风格,而与明后期的匠体迥然不同, 洵为精品。

内容之“精”,是刻书家吴勉学同时又是著名藏书家,学识渊博,其一生所刻图书,大多是古籍善本与流传罕见之本,向为书林所珍视,世称“吴勉学本”;这套白文本《十三经》经其校勘,文字可靠,堪称精善。

所谓“白文”,也即正文,就《十三经》而言,是指既没有注、又没有疏的经书原文。《十三经》在形成与流传过程中,曾经有过多种形式,其中的注疏合刻本往往不是改注文、就是改经书原文,常常脱离了经书原貌。白文本的最大价值,就是原汁原味地呈现了经典原貌、最接近经典原文。历代学人研习《十三经》,颇重白文本的诵读,因其更便于掌握经典的全貌、体悟经典的真味。

与会专家一致认为,要研习经典、普及经典,最关键的是从原典入手、直通经典原文。各种点校本、注疏本的价值和作用固然不可替代,但都不可避免地打上了点校者和注疏者对于经典的个人理解的印记,尤其是其中如若存在讹误,则难免会误导读者; 而白文本最接近经典原貌,从其入手研习,不会受到他人见解的影响,较易得出个人独到的体会。

传世的白文本《十三经》较少,这套《明吴勉学精刻白文十三经》是现存唯一汇刻全部《十三经》白文的版本,存世十分稀少;现在影印出版,意义至少有三个方面:一是可以作为《十三经》原典的通行读本,为读者研究诵习《十三经》原文提供可靠文本;二是可用于文献校勘的重要参考,读者通过比对不同版本 《十三经》 的文字差异, 可以考见经学历史及学术思想的变迁;三是可以直观地了解和鉴赏明代精美的雕版工艺与刻书风格。该影印本编排颇为用心,各经的章节目录编制详细,书眉设计标引到位,查检殊为便利。

《明吴勉学精刻白文十三经》影印出版

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注