“阅读日本书系”一百单二种,知日必读

2017年10月9日,为纪念中日邦交正常化45周年,由中国社会科学院社会科学文献出版社与笹川和平财团联合举办的“阅读日本书系”出版座谈会在京举行。“阅读日本书系”是由笹川和平财团、笹川日中友好基金资助,社会科学文献出版社联合三联书店、北京大学出版社、南京大学出版社、世界知识出版社、新星出版社、上海交通大学出版社,共同开展的一项大型中日民间文化出版交流项目,全面系统介绍了日本政治、经济、历史、文化,自2009年启动至今已出版图书100余种,产生了良好的社会效益与反响。百道网根据社会科学文献出版社与笹川和平财团联合举办的“阅读日本书系”出版座谈会(2017年10月9日)上的内容,梳理了该书系从出版缘起到市场反馈的全景图。

“阅读日本书系”一百单二种,知日必读

选书有规则:全新、全面、权威、亲和

社会科学文献出版社社长谢寿光说:“2009年项目启动之初,中日双方就已经制定了一整套完整的规则,即由中日双方专家推荐各自领域已取得不错反响的代表作。”同时,为让更多人能读到这一系列,他们还扩大了面向一般读者的学术普及性图书所占的份额。南京大学出版社社长兼总编辑,金鑫荣更是将“阅读日本书系”的选书标准精炼地概括为四个词:全新、全面、权威、亲和。

“著译之业,将以播文明思想于国民也”

在世界文化交流过程中,图书翻译扮演着至关重要的角色。文化部原副部长刘德有表示:翻译不仅是两种不同文字、语言的转换,更是不同思维的转换、不同文化的交流。对此梁启超也有“著译之业,将以播文明思想于国民也”的高度评说。

成绩斐然,但仍有进步空间

“阅读日本书系”的百余种图书质量非常高,不仅得到了多位日本原著作者的认可,也得到了国内读者的理解与支持。

“阅读日本书系”虽然取得了不错的成绩,但未来仍有许多可改善的方向。例如,将目前较杂的多种图书明确分类;选题向通俗化倾斜,吸引更多的普通读者等。

以“阅读日本书系”为机遇,不断深化文化交流

出版社在翻译出版日本学者的作品过程中发现,日本在社会问题方面的处理经验十分具有借鉴意义。正如南京大学出版社社长兼总编辑金鑫荣所说,这套书能够让国内的读者通过日本专家学者对当代日本的解读来反思历史,以开放的心态寻求两国国民在历史文化以及情感方面的理解,这是时代赋予“阅读日本书系”千载难逢的机遇,同时也是出版人肩负的文化使命。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注